alle persone e agli organismi responsabili, a livello locale, regionale e nazionale, dei sistemi e delle politiche riguardanti qualsiasi aspetto dell'istruzione degli adulti;
persons and bodies responsible for systems and policies concerning any aspect of adult education at local, regional and national level;
Dobbiamo inoltre raddoppiare gli sforzi per realizzare gli obiettivi della strategia Europa 2020 attraverso un'azione sostenuta e coordinata a livello europeo e nazionale.
We should also redouble our efforts to meet our Europe 2020 targets through sustained and coordinated action at European and national levels.
A livello unionale e nazionale esistono alcuni regimi di coregolamentazione o di autoregolamentazione allo scopo di commercializzare in modo responsabile le bevande alcoliche, anche nelle comunicazioni commerciali audiovisive.
Certain co-regulatory or self-regulatory systems exist at Union and national level in order to market responsibly alcoholic beverages, including in audiovisual commercial communications.
La presente Policy sulla protezione dei dati può essere modificata o aggiornata alla luce delle leggi future, a livello internazionale, europeo e nazionale.
This Data Protection Policy can be changed or updated in light of upcoming legislations, both at international, European and national level.
Abbiamo bisogno di un forte impegno a livello di UE e nazionale per garantire la coerenza e la messa in ordine di priorità di tutti gli strumenti a nostra disposizione.
We need a strong commitment at the EU and national level to ensure coherence and prioritisation of all instruments at our disposal.
La nuova rete centrale di trasporto sarà completata da una vasta rete di linee che si collegano alla rete centrale a livello regionale e nazionale.
The new core transport network will be supported by a comprehensive network of routes, feeding into the core network at regional and national level.
A livello regionale e nazionale, la cosiddetta rete globale alimenterà la rete centrale di trasporto.
At a regional and national level what we call the comprehensive network will feed into the core network.
La nuova rete centrale TEN-T si appoggerà su una rete globale di collegamenti che alimenteranno la rete centrale a livello regionale e nazionale.
The new core TEN-T network will be supported by a comprehensive network of routes, feeding into the core network at regional and national level.
(7) Le sostanze cui si applica la presente direttiva sono scientificamente studiate e valutate e sono state oggetto di varie misure a livello comunitario e nazionale.
(7) The substances covered by this Directive are scientifically well researched and evaluated and have been subject to different measures both at Community and at national level.
La Commissione e il Consiglio europeo valuteranno ogni anno i progressi compiuti a livello europeo e nazionale.
The Commission and the European Council will monitor progress every year in Member States and at EU level.
Grazie alla normativa dell'Unione europea e nazionale sulla parità di retribuzione, i casi di discriminazione diretta – differenze nel compenso fra uomini e donne che svolgono esattamente lo stesso lavoro - sono diminuiti.
Thanks to EU and national legislation on equal pay, cases of direct discrimination – differences in pay between men and women doing exactly the same job – have fallen.
La relazione annuale 2010 sull'immigrazione e l'asilo evidenzia gli sviluppi principali conseguiti lo scorso anno a livello UE e nazionale sul fronte dell'immigrazione.
The Annual Report on Immigration and Asylum (2010) highlights the main developments at the EU and national levels in the field of migration last year.
Ogni Stato membro ha nominato un coordinatore nazionale per attuare l’Anno e coordinare gli eventi e i progetti a livello locale, regionale e nazionale.
Each Member State has appointed a National Coordinator to implement the year and coordinate events and projects at local, regional and national level.
• Tale quadro di criteri di ammissibilità dovrebbe precisare che l'etichetta di "contribuente onesto" è attribuita solo alle imprese che sono andate ben oltre la lettera di quanto richiesto loro dalla legislazione unionale e nazionale.
This framework of eligibility criteria should make clear that the 'Fair Tax Payer' label is only awarded to those companies that have gone above and beyond the letter of what is required of them under Union and national law.
L’ordine con cui i nomi dei bambini saranno dati ai satelliti è quello dell’ordine alfabetico in cui sono elencati gli Stati membri nella/e lingua/e nazionale/i.
The order in which the names of the children will be given to the satellites is determined by the alphabetical order of the member states written in the national language(s).
le persone e gli organismi responsabili dei sistemi e delle politiche pertinenti, ai livelli locale, regionale e nazionale;
the persons and bodies responsible for systems and policies concerning any aspect of lifelong learning at local, regional and national level;
Per sbaglio ho messo nel CODIS la ricerca locale e nazionale insieme.
I made the mistake of asking for local and national searches in CODIS together.
Credo sia stata, infatti, ripensandoci, un enorme e nazionale, e non solo nazionale, schema Ponzi globale.
I think it was in fact, in retrospect, a great big national, and not just national, global Ponzi scheme
La stretta collaborazione tra gli attori interessati a livello comunitario e nazionale ha permesso di approntare tempestivamente ed efficacemente le misure necessarie per far fronte alla crisi.
Strong cooperation between partners at European and national level has allowed us to tackle the crisis in an efficient and timely manner.
Altre raccomandazioni prendono in considerazione la combinazione di meccanismi di finanziamento a livello comunitario e nazionale e una serie di azioni per migliorare le competenze tecnologiche in Europa.
Further recommendations cover the combination of funding mechanisms at EU and national level and a set of actions to enhance technological skills in Europe.
Sebbene la situazione di molti dei Rom presenti in Europa rimanga difficile, si sono registrati importanti progressi a livello UE e nazionale.
Although the situation of many of Europe's Roma people remains difficult, important progress has been made at EU and national levels.
c) Se sulla soluzione di tale questione incida il fatto che la scheda di decodificazione satellitare sia autorizzata solo per uso privato e nazionale in questo altro Stato membro ma venga utilizzata per fini commerciali nel primo Stato membro.
(c) Is the answer affected if the satellite decoder card is authorised only for private and domestic use in that other Member State but used for commercial purposes in the first Member State?
Le culture dell’Europa rappresentano altrettanti fattori strategici per il suo sviluppo a livello locale, regionale e nazionale, ma anche a livello di istituzioni comunitarie.
Europe’s cultures represent strategic factors in Europe's development at local, regional and national level, as well as at EU institution level.
Entrambe le relazioni compiono analisi comparative degli approcci all’insegnamento delle scienze matematiche e naturali, al fine di contribuire al dibattito europeo e nazionale sui modi per aumentare gli attuali livelli di competenza.
Both reports provide a comparative analysis of approaches to teaching mathematics and science, with the aim of contributing to European and national debate on how to improve standards.
Diversi dirigenti delle forze di appoggio legale regionale e nazionale e anche le forze di pubblica sicurezza sono a conoscenza di quanto sta accadendo in questo momento.
Certain leaders of regional and national law enforcement agencies and police forces are aware of what is now taking place as well.
Rafforzare l'adesione agli obiettivi dell'UE e il coordinamento degli interventi a livello europeo e nazionale nei settori dell'occupazione, degli affari sociali e dell'integrazione.
07/11/2014 Monitoring good practices in the areas of employment, social affairs and inclusion - report 1 (07/11/2014)
Interventi concreti a livello europeo e nazionale vanno a consolidare la strategia.
Concrete actions at EU and national levels underpin the strategy.
O. considerando che i massacri nel Congo orientale sono il risultato di una serie di interrelazioni tra la politica regionale e nazionale, la strumentalizzazione delle tensioni etniche e lo sfruttamento delle risorse;
G. whereas the massacres in eastern Congo are the result of links between politics, ethnicities and exploitation of resources;
L’UE può stimolare le autorità a livello locale, regionale e nazionale affinché adottino le politiche integrate a lungo termine fondamentali in ambienti complessi.
The EU can stimulate authorities at local, regional and national level to adopt the long-term integrated policies that are very much needed in complex environments.
Gli oneri amministrativi globali nell'UE (cioè derivanti da tutte le obbligazioni di origine internazionale, comunitaria e nazionale) non possono quindi essere determinati con esattezza a questo stadio.
Total administrative burdens in the EU (i.e. resulting from all obligations of international, EU and national origins) can therefore not be determined firmly at this stage.
Sempre oggi, la Commissione ha inoltre annunciato l’intenzione di pubblicare un quadro di valutazione per seguire i progressi a livello europeo e nazionale a tale riguardo.
The Commission also announced today the intention to publish a scoreboard to track progress at European and national in this regard.
La piena implementazione di questo approccio politico a livello europeo e nazionale è essenziale se si vuole assicurare la nostra competitività futura e incrementare il nostro potenziale di crescita.
Full implementation of this policy approach at European and national levels is critical to ensure our future competitiveness and to increase our growth potential.
B. considerando che le culture europee rappresentano fattori strategici per lo sviluppo dell'Europa a livello locale, regionale e nazionale, così come a livello delle sue istituzioni europee centrali,
B. whereas the cultures of Europe are strategic factors in placeEurope's development at local, regional and national levels, as well as at the level of central European institutions,
agli organismi pubblici e privati responsabili dell'organizzazione e dell'erogazione dell'istruzione e della formazione a livello locale, regionale e nazionale;
public and private bodies responsible for the organisation and delivery of education and training at local, regional and national levels;
Questo programma è progettato per fornire una conoscenza avanzata e comprensione della legge sulla proprietà intellettuale in un contesto internazionale, europeo e nazionale (UK).
The programme aims to equip students with an advanced knowledge and understanding of IP law and policy within a domestic (UK), regional (European) and international context.
In Europa, l’immigrazione proveniente dai paesi al di fuori dell’Europa può compensare in una certa misura la contrazione naturale della popolazione e della forza lavoro europea, ma richiederà interventi politici di base a livello regionale e nazionale.
In Europe, migration from outside may compensate to some extent for the natural decline of Europe’s population and workforce but will require substantial policy interventions at the regional and national levels.
L’integrazione del valore economico dei servizi ecosistemici nei sistemi di contabilità e rendicontazione a livello di Unione e nazionale entro il 2020 migliorerà la gestione del capitale naturale dell’Unione.
The integration of the economic value of ecosystem services into accounting and reporting systems at Union and national level by 2020 will result in better management of the Union’s natural capital.
Si tratta ancora di un ambito in cui, sebbene siano stati già adottati alcuni provvedimenti a livello europeo e nazionale, occorre compiere ulteriori passi avanti per garantire a tutti un adeguato equilibrio tra vita privata e vita professionale.
Whereas some initiatives have already been taken both at European and national level, it is still an area in which further progress has to be made to ensure a satisfactory work-life balance for all.
Ciò contribuirà alla valutazione del valore economico dei servizi eco sistemici e promuoverà l'integrazione di detti valori nei sistemi di contabilità e rendicontazione a livello comunitario e nazionale entro il 2020.
This work will contribute to the assessment of the economic value of ecosystem services, and promote the integration of these values into EU and national accounting and reporting systems by 2020.
E' possibile che siano necessarie misure a livello dell'Unione e nazionale per garantire risorse di spettro supplementari, al di fuori della banda di frequenza 470-790 MHz, per le apparecchiature PMSE audio senza fili.
It is possible that measures will be needed at Union and national level to ensure additional spectrum resource for wireless audio PMSE use outside the 470-790 MHz frequency band.
L'obiettivo è creare un punto di riferimento per lo studio e la realizzazione di immagini, coinvolgendo a livello regionale e nazionale tutti coloro che desiderano confrontarsi con lo scopo di crescere.
The aim is to create a point of reference for the study and the realization of images, involving at regional and national level all those who wish to confront themselves with the aim to grow.
Contesto I nanomateriali sono attualmente disciplinati da molteplici strumenti giuridici a livello unionale e nazionale.
Nanomaterials are currently governed by a variety of legislative instruments at EU and national level.
I formatori principali formeranno 20-30 formatori regionali nel loro Paese sul diritto dei consumatori europeo e nazionale.
Lead trainers will train 20 to 30 regional trainers in their own country on European and national consumer law.
Inoltre, gli Stati, utilizzandolo e riferendosi ad essa, sia in ambito giuridico che politico, hanno conferito alla Dichiarazione ulteriore legittimazione a livello internazionale e nazionale.
In addition, States, using it and referring to it, both in legal and political context, have given the Declaration additional legitimacy at the international and national levels.
Ma sono anche sicura che tutti avete avuto a che fare con le forme di governo locale, regionale e nazionale, e state pensando, "Sai una cosa, ho proprio avuto a che fare con quella burocrazia kafkiana."
But also, I'm sure you all have had experience with local, regional, national governments, and you're kind of like, "You know what, that Kafka-ian bureaucrat, I've met him."
Incoraggiare, anche a livello locale e nazionale, più movimento, più partecipazione, più interazione con le persone che non conosciamo e di cui non approviamo necessariamente le opinioni.
We need to encourage, even on a local and national level, more movement, more participation, more interaction with people who we don't know and whose views we might not necessarily agree with.
YNH: Sì, il vecchio modello politico del XX secolo, con destra contro sinistra ora è per lo più irrilevante, mentre la vera divisione oggi è fra globale e nazionale, globale e locale.
YNH: Yeah, the old 20th-century political model of left versus right is now largely irrelevant, and the real divide today is between global and national, global or local.
6.5525891780853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?